MyBooks.club
Все категории

На границе империй. Том 9. Часть 3 [СИ] - INDIGO

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая На границе империй. Том 9. Часть 3 [СИ] - INDIGO. Жанр: Космическая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На границе империй. Том 9. Часть 3 [СИ]
Автор
Дата добавления:
4 сентябрь 2023
Количество просмотров:
35
Читать онлайн
На границе империй. Том 9. Часть 3 [СИ] - INDIGO

На границе империй. Том 9. Часть 3 [СИ] - INDIGO краткое содержание

На границе империй. Том 9. Часть 3 [СИ] - INDIGO - описание и краткое содержание, автор INDIGO, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Продолжение приключений Алекса Мерфа. Всё забыто? Всё прощено?

На границе империй. Том 9. Часть 3 [СИ] читать онлайн бесплатно

На границе империй. Том 9. Часть 3 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор INDIGO
что-нибудь передать?

— Вряд ли, там сеть отсутствовала.

— Он был один?

— Нет конечно, его трое прикрывали.

— Где они?

— В болоте.

— Все трое?

— Да.

— Зря ты с этим корпоратом связался.

— На нейросеть денег хотел заработать. Кто там найдёт в болотах, сколько разумных погибло в челноке.

— Значит, думаешь, почистил за собой?

— Думаю, да.

— Что про местных пиратов знаешь?

— Всё, что знал, рассказал. У меня времени не было разбираться — гнались за мной ещё с предыдущей станции. Зачем ты здесь?

— Сказал ведь, мне нужна твоя помощь.

— В чём?

— Пропал наш агент, летел на корабле на эту станцию и пропал.

— Тогда надо искать не здесь, а на станции, откуда он вылетел.

— Там уже всё проверено, он вылетел на корабле на эту станцию.

— Если он не долетел, то его здесь нет.

— Нужно искать концы здесь. Наверняка это работа местных.

— Тряхни эту находку, может, что и всплывёт.

— Времени нет на это.

— Что ты хочешь, не пойму?

— Нужно найти корабль или остатки его.

— Как ты это себе представляешь, где его искать?

— Не знаю, может, у тебя есть какие идеи?

— Покажи на карте хотя бы откуда он летел и по какому маршруту?

На планшет пришла карта и на ней была отмечена станция на востоке отсюда.

— Вот отсюда, а по какому маршруту — неизвестно. Я оба проверил, ничего нет.

— У тебя что, корабль есть?

— Есть.

— Сколько времени прошло?

— Две недели уже, а я по-прежнему топчусь на месте.

— Значит, корабль в отстойнике уже. Жил вскользь один раз упомянул об этом.

— Понимаю, знать бы ещё, где этот отстойник.

— Что за корабль был?

— Обычный средний транспортник.

— Знаешь, я когда удирал отсюда на челноке, прыгнул вот в эту систему. Она немного в стороне от этого маршрута. Вот она в принципе замусоренная, и по картам там невозможно разогнаться среднему транспорту. Однако там какой-то чудик, видимо, ошибся и собрал на себя все булыжники, и сейчас там отличная чистая полоса для разгона, средний транспортник разгонится. Я вот сейчас подумал — ну ладно, кто-то ошибся и вышел неправильно, собрав кучу камней на себя. Видел я подобные ошибки, но там она длинная, никто не мог так долго лететь и собирать всё на себя. Это сделано специально. Знаешь, место идеально подходит для пиратского отстойника. Там куча мест, где можно спрятать корабль. К тому же недалеко от маршрута.

— Где ты говоришь эта система?

— Ты что, меня не слушаешь?

— Слушаю. У нас проблемы, нужно уходить отсюда.

— Что ещё?

— Кикбарги.

— Сколько их?

— Двое идут по твоему следу.

— Ерунда, пообщаемся, — и я вытащил меч из ножен.

— Нет, уходим.

— Зачем? Их всего двое, каждому по одной.

— Мне не справиться с такой.

— Хорошо, я разберусь с обоими.

— Испортишь легенду, уходим. Иди за мной.

— Как скажешь, но я бы их уничтожил.

Мы вышли из машины и пошли дальше по тоннелю. Потом опять серия тоннелей и мы вышли в общий коридор.

— Вот ведь пристали и не отстают никак.

Прошли по нему немного и снова свернули в другие тоннели для дроидов. Всё это время он расставлял мини-камеры на поворотах, а я шёл за ним и постоянно оглядывался.

— Шевелись, они уже рядом, — и он перешёл на бег.

В одном расширении я остановился и приготовился их встретить.

— Я дальше не побегу, — и снял рюкзак.

Сам он не остановился и продолжил двигаться дальше. Эти твари не заставили себя долго ждать. Две черные твари, подобные тем, что я уничтожил, показались в тоннеле. Давно не виделись, сейчас я ещё кому-то миллион сминусую. Ждал я их у узкого места и начала расширения, тоннель в этом месте разветвлялся. Они как по команде прыгнули на меня. Разом срубил одной голову и, оттолкнувшись от стены, перекатился вбок. Они обе по инерции пролетели дальше, вторая сразу развернулась и атаковала меня снова. Я уже ждал её. Ещё два рубящих движения, и эта сволочь облила меня всего жидкостью из своих внутренностей. Потом добил вторую, она ещё ходила, но была уже без головы.

После чего забрал рюкзак и пошёл дальше по тоннелю, куда убежал дед. Вслед ругал их создателя — у меня теперь весь скафандр в какой-то жёлтой маслянистой жидкости из-за него. Не мог их сделать из чего-то не такого липучего? Дальше я вышел на очередную развилку и хотел почесать затылок, но не мог — скафандр не давал это сделать. Тоннель дальше разделялся на три. Ну и в какой идти? Хотя он наверняка установил камеру. Подождём, может, вернётся, и я сел на пол, он не заставил себя долго ждать.

— Чего расселся?

— Откуда я знаю, в какой тоннель ты удрал? Решил, что сам вернёшься, когда меня увидишь.

— Ты с ними разобрался?

— Конечно. Видишь, ведь я весь в какой-то гадости, это одна из них меня забрызгала.

— Теперь верю, что ты четверых уничтожил. Ты не ранен?

— Нет, я цел, только хочется убить ту сволочь, которая в них эту жидкость залила. Не знаю, как я теперь скафандр отчищать от неё буду.

— Мне бы твои проблемы. Пошли.

— Куда?

— На корабль, полетим проверять твою систему.

— Как же легенда?

— Не переживай, в порядке будет твоя легенда.

— Как скажешь.

Не спеша двинулись по тоннелям. Он оставил меня у выхода из тоннелей и сказал, чтобы я ждал его здесь, а сам ушёл куда-то дальше. Пока его не было, я достал чип из ботинка и перегнал все деньги с него на чистый чип. Потом и с других чипов перегнал деньги на новые. Теперь осталось выкинуть все остающиеся у меня с того времени четыре чипа в утилизатор. Через некоторое время он прилетел на мусорной платформе, у неё спереди приделано корыто — мусорщики летали на них и собирали разный мусор в него на стоянке кораблей вокруг станции. Такие были на любой станции.

— Залезай в корыто.

Я юркнул внутрь, он прикрыл меня тентом, и мы полетели дальше. Корыто что изнутри, что снаружи имело совсем облезлый вид, впрочем, как и сама платформа. Когда мы вылетели из станции, я удивился — он ведь был без скафандра. Приподнял тент и посмотрел на него. Оказалось, он успел его откуда-то взять и нацепить на себя, пока мы летели по станции. Мы недолго полетали среди кораблей и залетели в трюм корабля.

— Всё, можешь вылезать.

Он откинул тент. Внешне трюм выглядел небольшим и совсем облезлым. Челнок состоял всего из двух кают и двухместных рубок. Он сразу сел на место пилота и начал предстартовую подготовку. Челнок медленно опустился вниз и потащился по стоянке к началу полосы разгона. Рубка выглядела давно устаревшей, как и всё внутри челнока.

— Покажи на карте системы, где она начинается.

— Полоса?

— Да.

— Вот где-то здесь.

Когда мы начали разгон, я удивился скорости, которую набрал челнок. Дед умело маневрировал между попутных транспортников, обгоняя их.

— Дед, у тебя на борту есть чем отчистить скафандр?

— Ничего не трогай, всё должно оставаться таким, как есть.

— Мне так и ходить липким?

— Да, так и ходи.

— Не могу я так ходить. Кстати, а как ты меня нашёл?

— Ничего сложного. Ты засветился у меня на двух камерах сразу, и потом я заметил тебя уже на платформе. Ты летел ко мне в центр станции, а дальше дело техники.

— Как ты понял, что это я? Ведь я был в скафандре.

— Здесь всё ещё проще — у тебя есть несколько пятен на нём, а модель мне известна.

— Вернёмся, сразу отдам его в чистку, чтобы на нём не было больше пятен. Слушай, у тебя утилизатор есть?

— Тебе зачем?

— Чипы хочу выкинуть кредовые, я с ними был тогда. Думаю, они засвечены.

— Давай их мне.

— Держи, только кредов на них нет.

— Я уже это понял.

Весь полёт он меня расспрашивал детали до того момента. Каково же было моё удивление, когда мы меньше чем через полчаса вышли из гиперпространства в системе.

— Дед, колись, что у тебя за гипердвижок стоит?

Глава 5

— Что, понравился?

— Слов нет, я такой же хочу.

— Не получится, таких нет в продаже.

— Тогда какие обычно движки у этой развалюхи?

— Тоже не простые.

— Тогда зачем весь этот камуфляж? — я показал на рубку.

— Чтобы не привлекать лишнее внимание.

Сам он смотрел на данные радара.

— Ну что, мы на месте, здесь вроде тоже никого нет. Где бы ты здесь спрятал корабль?

— Я?

— Да, ты.

— Даже не знаю, наверное, где-то за большим скоплением камней.

— Какие тебе больше нравятся?

— Да они для меня все одинаковые, большие каменюги и всё.

— Они же все разные.

— Не вижу я между ними


INDIGO читать все книги автора по порядку

INDIGO - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На границе империй. Том 9. Часть 3 [СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге На границе империй. Том 9. Часть 3 [СИ], автор: INDIGO. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.